『アイデンティク』の和訳シール不備とその対応
0 Comments
すごろくや
言葉だけで絵を模写させる、人気のゲーム『アイデンティク』の和訳シールに不備があることが判ったこと、また、訂正したシールを配布することのお知らせです。
【不備内容】
- 「Dairy Products (乳製品)」というタイトルのカード用に、10個必要な項目が9個しかありませんでした。
- 「Root Canal」というタイトルのカード用に、フランス語のタイトル「Les dents du fleuve」のシールが付属していました。
制作元の輸入代理店から訂正された置き換えシールが届きましたので、今後のゲームにはそれが添付されます。
また、これまでご購入いただいた方々には、以下のように対応させていただきます。
- 店頭で購入された方
- 店頭にてお渡し、もしくは、ご連絡いただければ郵送いたします。
- 通信販売で購入された方
- 郵送いたします。先ほどその旨のメールをお送りしました。
ご迷惑をお掛けして申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
- 関連記事
-
- ゲーム『インカ帝国』の和訳説明書を差し替えました (2010/12/04)
- 『ギフトトラップ (日本語版)』説明書に誤り (2010/11/28)
- 『アイデンティク』の和訳シール不備とその対応 (2010/07/29)
- ドミニオンパンツ海辺用に記述間違いがありました (2009/11/24)
- 『ガイスター』など、ゲーム22タイトルを値下げ (2009/04/03)